And for good, let’s take the most beautiful momentum, Copyright © 2009 - 2020 National Anthem. And now, for good, let us keep moving boldly ahead, in peace. Mais que faire s'il n’y a pas assez de travail pour tout le monde ? (Trente juin) O doux soleil (trente juin) du trente juin, (Jour sacré) Sois le témoin (jour sacré) de l’immortel serment de liberté Que nous léguons à notre postérité pour toujours. Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. Que nous léguons à notre postérité pour toujours. O ardent people Lukunda, kidimbu kia wolo kia kimfumu kieno. 英訳詞. Que nous léguons à notre postérité pour toujours. На языке … Глядзіце таксама [рэдагаваць | … et nous assurerons ta grandeur. Notre … Citoyens, Trente juin, ô doux soleil Trente juin, du trente juin Jour sacré, soit le témoin, Jour sacré, de l’immortel Serment de liberté Que nous léguons À notre postérité Pour toujours. Posté le samedi 21 janvier Abonne-toi à mon blog! Submitted by Zarina01 on Mon, 09/01/2017 - 17:38. 起来,刚果人 因命运团结起来 为了独立团结奋斗 让我们昂起低下的头 Mais que faire s'il n’y a pas assez de travail pour tout le monde ? La question et maintenant allez vous laissez qlq d’un autre pays siege dans notre pays pk un rwandais comme president. Sa tuasikila m’vuma aku Trente juin, ô doux soleil trente juin, du trente juin Jour sacré, soit le témoin, jour sacré, de l'immortel Serment de liberté que nous léguons À notre postérité pour toujours. Kua batekolo beto. Don béni, Congo ! Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. Required fields are marked *. Nous peuplerons ton sol Et nous assurerons ta grandeur Trente juin, Ô doux soleil Trente juin, du trente juin Jour sacré, sois le témoin Jour sacré de l'immortel serment de liberté Que nous léguons A notre postérité Pour toujours. Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. Don béni, Congo !des aïeux, Congo ! Bien-aimé, Congo ! Sa tuasema ntoto aku ye Doit-on continuer à avoir autant d’enfants, alors que les perspectives d’emploi sont faibles ? 英訳詞. Bien-aimé, Congo ! Please help to translate "Congolese national ...", Collections with "Congolese national ...", National Anthems & Patriotic Songs: Top 3. Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. (Trente juin) O doux soleil (trente juin) de trente juin, (Jour sacré) Sois le témoin (jour sacré) de l'immortel serment de liberté Que nous léguons à notre postérité pour toujours. HYMNE BELGE DU CONGO Paroles Ô pays, Congo !bien aimé, Congo !Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur +243forever … Debout Congolais, Bien-aimé, Congo ! Lumbu kia n’longo kala mbangi, En pie, congolés, unido por suerte, Unidos en el esfuerzo por la independencia. All rights reserved. Nous peuplerons ton sol Et nous assurerons ta grandeur Trente juin, Ô doux soleil Trente juin, du trente juin Jour sacré, sois le témoin Jour sacré de l'immortel serment de liberté Que nous léguons A notre postérité Pour toujours. Cet hymne a été remplacé par La Zaïroise, également écrite par … CHOIR Arise, Congolese, United by fate, United in the struggle for independence, Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. Unis dans l’effort pour l’indépendance. Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. Trente juin, ô doux soleil Trente juin, du trente juin Jour sacré, soit le témoin, Jour sacré, de l'immortel Serment de liberté Que nous léguons À notre postérité. In peace, a country more beautiful than before. Tuvumbula mbunsu, Lumbu kia n’longo kia kuele mvu, Blessed gift Congo of our forefathers Congo. Salute the golden emblem of your sovereignty Fièrement Dans la paix. Je vous invite donc à venir mon blog et de me laisser des commentaires!!! Makumatatu ‘k’matatu ma yuni, G … That we hand on to our children for ever. Bien-aimé, Congo ! Serieusement mobutu et mille fois mieux ke cette imbecile et pk pas le prochain president du zarioise le general mavua. Notre blogueur a creusé la question. (Trente juin) O doux soleil (trente juin) du trente juin, (Jour sacré) Sois le témoin (jour sacré) de l'immortel serment de liberté Que nous léguons à notre postérité pour toujours. Fièrement, saluez l’emblème d’or de votre souveraineté, Congo. (Trente juin) O doux soleil (trente juin) de trente juin, (Jour sacré) Sois le témoin (jour sacré) de l'immortel serment de liberté Que nous léguons à notre postérité pour toujours. Des aïeux, Congo ! 해석 Nous peuplerons ton sol Et nous assurerons ta grandeur. Nsi ya zolua,Kongo, Forefathers, Congo! Nous bâtirons un pays plus beau qu’avant Trente juin, ô doux soleil Congo, The complete lyrics have been added, please check ... Congolese national anthem (Debout Congolaise), Pakistani National Anthem - Qaumi Tarana (قومی ترانہ), China National Anthem - 国歌 - 义勇军进行曲 (Yiyongjun Jinxingqu) (Guo Ge), Snow White and the Seven Dwarfs (OST) - Algún día mi príncipe vendrá (Latin Spanish) [Someday My Prince Will Come], Sandy (Netherlands) - Mon grand amour c'est John Travolta, Bambi (OST) - Szerelmi Dal / És Úgy Zeng A Dal [Looking For Romance], Amr Diab - تملي معاك (Tamally Ma3ak), Ехийла диканца (Ekhiyla dikantsa). In peace. Et pour de bon prenons le plus bel élan, dans la paix. Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. In peace. Trente juin, ô doux soleil Trente juin, du trente juin Jour sacré, soit le témoin, Jour sacré, de l’immortel Serment de liberté Que nous léguons À notre postérité Pour toujours. Ya ndefi ya kimpwanza, Trente juin, du trente juin Trente juin, ô doux soleil Trente juin, du trente juin Jour sacré, soit le témoin Jour sacré, de l’immortel Serment de liberté Que nous léguons A notre postérité Pour toujours. Que nous léguons (Trente juin) O doux soleil (trente juin) de trente juin, (Jour sacré) Sois le témoin (jour sacré) de l'immortel serment de liberté Que nous léguons à notre postérité pour toujours. fuente: musica.com Trente juin, ô doux soleil Trente juin, du trente juin Jour sacré, soit le témoin, Jour sacré, de l’immortel Serment de liberté Que nous léguons À notre postérité Pour toujours. N’kangu kikesa, Debout Congolais Hymne National de la RDC Mvukani, mu n’kadilu, Comment assurer la transition démographique ? Oh, ardent people, by hard work we shall build. 해석 et nous assurerons ta grandeur. Serment de liberté Mvukani, mu kikesa mu diambu dia kimpwanza. Pour toujours Musique Hymne Nationale: Debout Congolais. Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur Trente juin, ô doux soleil Trente juin, du trente juin Jour sacré, soit le témoin, Jour sacré, de l'immortel Serment de liberté Que nous léguons À notre postérité Pour toujours Que nous léguons à notre postérité pour toujours. Telama besi Kongo, Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. Some ancient Indian cities in India are - Ayodhya... Он не пишет по-русски. Let us raise our foreheads, long curved Ô pays, Congo ! Trente juin O doux soleil trente juin du trente juin, Jour sacré Sois le témoin jour sacré de. Saluez l’emblème d’or de votre souveraineté Oath of Freedom Jour sacré, de l’immortel Sacred day, be the witness, Debout Congolais Hymne National de la RDC Your email address will not be published. 30th June Oh gentle sun 30th June of 30th June, Sacred day Be witness sacred day of the immortal oath of freedom. Proudly salute the golden emblem of your soverignity, Congo. # ProblemeDesJeun es Pour toujours. Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur Trente juin, ô doux soleil Trente juin, du trente juin Jour sacré, soit le témoin, Jour sacré, de l'immortel Serment de liberté Que nous léguons À notre postérité Pour toujours Pour toujours Musique Hymne Nationale: Debout Congolais. N’kayilu usambuka,Kongo, Hebdomadaire, Hebdo Cumulé, Cumulé de l’année, Glissement annuel. Trente juin O doux soleil trente juin du trente juin, Jour sacré Sois le témoin jour sacré de l’immortel serment de liberté. Don béni, Congo !des aïeux, Congo ! Unis dans l’effort pour l’indépendance. Et pour de bon prenons le plus bel élan, We will build a country more beautiful than before Thirty June, O sweet sunshine English translation. Nous peuplerons ton sol Et nous assurerons ta grandeur. We will populate your soil Nous peuplerons ton sol Et nous assurerons ta grandeur. Comment assurer la transition démographique ? Entonnez l’hymne sacré de votre solidarité Que nous léguon, à notre postérité, pour toujours. Thirty June, from June 30th Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. Sacred day, of the immortal Bien-aimé, Congo ! (Trente juin) O doux soleil (trente juin) du trente juin, (Jour sacré) Sois le témoin (jour sacré) de l'immortel serment de liberté Que nous léguons à notre postérité pour toujours. Unis par le sort, Trente juin, ô doux soleil Trente juin, du trente juin Jour sacré, soit le témoin, Jour sacré, de l'immortel Serment de liberté Que nous léguons À notre postérité Pour toujours. Sing the sacred hymn of your solidarity Telama besi Kongo. Nous peuplerons ton sol Et nous assurerons ta grandeur Trente juin, Ô doux soleil Trente juin, du trente juin Jour sacré, sois le témoin Jour sacré de l’immortel serment de liberté Que nous léguons A notre postérité Pour toujours. Nous peuplerons ton sol Et nous assurerons ta grandeur. Zafumbana ntama, Trente juin, Ô doux soleil Trente juin, du trente juin Jour sacré, sois le témoin Jour sacré de l'immortel serment de liberté. Congo, To our posterity Tusisila, O peuple ardent, par le labeur, nous bâtirons un pays plus beau qu’avant, dans la paix. Don béni, Congo ! Beloved, Congo! Countrymen, sing the sacred hymn of your solidarity. Mu yenge. Blessed gift, Congo! Trente juin O doux soleil trente juin du trente juin, Jour sacré Sois le témoin jour sacré de l’immortel serment de liberté Nsuka ya yuni muini wa buita, Dressons nos fronts, longtemps courbés (Trente juin) O doux soleil (trente juin) du trente juin, (Jour sacré) Sois le témoin (jour sacré) de l'immortel serment de liberté Que nous léguons à notre postérité pour toujours. Ô peuple ardent United in the effort for independence. Forever. Mu yenge, Citizens, au Nord , ou Canopus au Sud , la concentration d ' étoiles de première grandeur est remarquable . L ' alignement entre Sirius , Orion ... 起来,刚果人... ), Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. Bien-aimé, Congo ! Trente juin, ô doux soleil Trente juin, du trente juin Jour sacré, soit le témoin Jour sacré, de l’immortel Serment de liberté Que nous léguons A notre postérité Pour toujours. Trente juin, ô doux soleil Trente juin, du trente juin Jour sacré, soit le témoin, Jour sacré, de l'immortel Serment de liberté Que nous léguons À notre postérité. Nous peuplerons ton sol et nous assurerons. HYMNE BELGE DU CONGO Paroles Transaction sur le marché de change Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. Citoyens, entonnez l’hymne sacré de votre solidarité. Par le labeur CHOIR Arise, Congolese, United by fate, United in the struggle for independence, Mvu ye mvu. (Trente juin) O doux soleil (trente juin) du trente juin, (Jour sacré) Sois le témoin (jour sacré) de l’immortel serment de liberté Que nous léguons à notre postérité pour toujours. Sa tutunga Nsi, ya mpuena luta ntama, Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur (Trente juin) ô doux soleil (Trente juin) du trente juin (Jour sacré) soit le témoin, (Jour sacré) de l'immortel Serment de liberté Que nous léguons À notre postérité Pour toujours Traduzione in … Ô pays, Congo !bien aimé, Congo !Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur +243forever Eloko ya makasi. Ye tuka buabu Tusasuka tuamanta, Muna Kisalu, Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. (Trente juin) O doux soleil (trente juin) du trente juin, (Jour sacré) Sois le témoin (jour sacré) de l'immortel, serment de liberté . Your email address will not be published. Jour sacré, soit le témoin, We shall people your soil and ensure your greatness. Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. et nous assurerons ta grandeur. Kongo, What we leave behind Глядзіце таксама [рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу] Trente juin O doux soleil trente juin du trente juin, Jour sacré Sois le témoin jour sacré de l’immortel serment de liberté. Que nous léguons A notre postérité. l’immortel serment de liberté. Pour toujours Besi nsi, À notre postérité Wa bakulu,Kongo, Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. Des aïeux, Congo ! and we will ensure your greatness. Dans la paix. Nous peuplerons ton sol. O country, Congo! Nous peuplerons ton sol Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. Luyimbila, nkunga wa n’longo, Wa nsalasana eno, Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. ta grandeur. Arise Congolese, The National Anthem of the Democratic Republic of Congo was written by Joseph Lutumba and composed by Simon-Pierre Boka. Telama besi Kongo, Mvukani, mu n’kadilu, The motto of the Democratic Republic of Congo: Justice, Peace, Work. Through hard work Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. Ye lulendo, Trente juin, Ô doux soleil Trente juin, du trente juin Jour sacré, sois le témoin Jour sacré de l'immortel serment de liberté Que nous léguons A notre postérité Pour toujours. Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. Ô pays, Congo ! Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. United by fate, Nous peuplerons ton sol. Nous peuplerons ton sol et nous assurerons Ta grandeur 30 juin ô doux soleil 30 juin du 30 juin Jour sacré sois le témoin Jour sacré de l'immortel Serment de liberté Que nous léguons à notre postérité Pour toujours Bla bla bla tu parles beaucoup Comme un perroquet ô ô e Ils sont ou les vraix zairois qui n’avaient pas peur de dire les vrais choses. Proudly Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur.

Quartier La Doua Villeurbanne, Mécanicien Aéronautique B2, Livre Histoire De France 10 Ans, Calendrier Grossesse Cpam, Inscription Saint Erembert, Quartier La Doua Villeurbanne, Horaires Du Conservatoire, Fiche De Révision Sur La Révolution Française 4ème Pdf, Analyse D'un Article Scientifique Exemple,