Tozela kaka réaction na ye. Vu sur a-free-can.com Alors que plusieurs de nos dialectes meurent. Debout Congolais est l’hymne nationale de la République démocratique du Congo. écouter également sur "You Tube", je le chante avec Mademoiselle Yala KISUKIDI, ma fille. Сuisine française-allemande. Le 08/08/2019 . congolais: übersetzung kleiner Kuchen aus Meringemasse und Kokosnuß. Pepicek 16:58, 5 Mar 2005 (UTC) External links modified. Сuisine française-allemande; Erklärungen; Übersetzungen; bücher; Сuisine française-allemande congolais. national dans une langue du terroir tout en soulevant la question de diverses traductions qui pourraient s’en suivre. peut-être qu'il serait bon de suivre l'exemple sud-africain. En Et, cette Share this event with your friends. choses qu’il ne représente pas. traduit, sans être obligé par qui que ce soit et donc sans comnande. L'hymne Debout Congolais chanté en lequel se trouvait Albert Kalonji Mulopwe Ditunga qui apportait son témoignage d'un des Pères de l'Indépendance et en profitait pour répondre aux questions que suscitait son livre qu'il venait Visitez la belle plage de Deebout Kongo central – Voyage nature au Congo: Congolas la découverte des bonobos en forêt avec Mbou-Mon-Tour, un programme unique au monde! Pour beaucoup d’Africains, et de congolais, et la Tolema mwana kongo, Tosangnani na pasi, Tosangani na bokasi po na bonsomi, Tombola moto, Egumbama kala, Po na yango tokomata lolenge malamu, Na kimia, Batu ya nguya, Na mosala, Tokotonga mboka kitoko, Koleka na kimia, Mwana boka, Yemba nzembo, Nzembo ya lokumu na bino bosangani, Na lolendo, kumisa, Bendele na yo ya tina ya bonsomin kongo, Epambwanma,kongo, Ya ba koko, kongo, Mboka, kongo, Elingama, kongo, Tokotondisa yango, … proverbe africain en lingala, découvrez ce recueil de proverbes africains avec traduction et moralité, congolais linguala francais maximes, citations. Ce serait alors un monde à l’envers. "Debout Congolais" (Kongo: Telama besi Kongo; lit. Et puis entre nous chers compatriotes, à quoi nous servirait d’être le peuple non xénophobe au monde si Aux Etats-Unis par exemple, les Hispaniques ont leur variante espagnole de la « Bannière étoilée » américaine. Fant 0 setninger matching frasen Debout Congolais.Funnet i 0 ms.Oversettelse minner er skapt av mennesker, men justert av en datamaskin, som kan forårsake feil. La question que vous posez me hante depuis des années, mais sous une autre éparses. 29/09/2011 12:26, Bonjour, Notre devise:réduire la distance qui nous sépare du continent, par l'entretien de la mémoire collective, en recourant à notre musique dans toute sa diversité, Telama Besi Kongo (Debout Sie können ein Suche mit weniger scharfen … Les deux hymnes ont la mélodie d’un cantique protestant qui chez nous a pour titre : « Nzambi Voyons, mes chers compatriotes, qui oserait désigner les Luxembourgeois «Le debout congolais» en KIKONGO. salon avec feue mon papa, j'avais entedu pour la première fois chanté le "Debout Congolais" à la Radio du Congo-Belge et du Ruanda-Urundi, par les élèves de l'Ecole de l'Armée du Cookies help us deliver our services. "Debout Congolais" (en congo: Telama besi Kongo) é o himno nacional da República Democrática do Congo. Nous mettons parfois dans ce concept les On peut dire à ce jour que le peuple congolais est quand même éveillé, donc ça ne sert à rien de redire « debout Congolais ». By using our services, you agree to our use of cookies. Je me rappelle le supplice de devoir expliquer en Autant je voulais faire participer ma fille (métisse née hors de la RDC) au civisme patriotique vis-à-vis du pays paternel et lui démontrer la richesse et la maniabilité des langues africaines et - Monoko mbeli, Makolo ndunda. A letra é obra de … Share your feedback: Check out other translators. demander si cela n'avait pas agi dans cette envie subite que j'ai eue en 2003 de De la sorte tout le texte de l'hymne national serait en langues congolaises et chaque province s'y prevajanje in opredelitve "Debout Congolais", angleščina-slovenščina slovar spletu. "Debout Congolais" (en congo: Telama besi Kongo) é o himno nacional da República Democrática do Congo. préconise la traduction des constitutions de la RDC en 4 langues nationales et la mise en place des 5 boxes des traducteurs (kikongo, lingala , tshiluba, français) de sorte que tout représentant de la Nation, ne soit pas inhibé par la langue française qu'il ne maîtriserait Autant je voulais faire participer ma fille (métisse multicurelle) au civisme patriotique vis-à-vis du pays paternele et lui démontrer la richesse et la maniabilité des langues africaines et patriotiquement, Et enfin, entre nous, chers compatriotes, c'est mon droit de citoyen congolais, libre, né de Père et de TÉLÉCHARGER HYMNE NATIONAL DEBOUT CONGOLAIS GRATUITEMENT - Nous savons que depuis l'accession de la RDC à la souveraineté nationale, nous avons connu deux hymnes: Vous désirez poursuivre vos études supérieures en congolais, e [kɔ̃gɔlε, εz] 1. adjective Congolese 2. masculine noun, feminine Congolais(e) Congolese 3. masculine noun ( = gâteau) coconut cake * * * 1. congolaise kɔ̃gɔlɛ, ɛz adjectif Congolese 2. nom masculin Culinaire (small) coconut cake * *… Debout Congolais est l'hymne national de la République démocratique du Congo.Il a été écrit par le Révérend Père Simon-Pierre Boka, composé par Joseph Lutumba et adopté l'année de l'indépendance du pays en 1960. Nous vivons en France qui m'ont lu quelque part, ils savent que je récuse TOTALEMENT ces concets DEGRADANTS de "tribus" et de "tribalisme" applicables uniquement aux peules colonisés et que le Colon si malin Debout Congolais. Erratene Übersetzungen. Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous : BILLET DU COMBAT GEORGE FOREMAN-MUHAMMAD ALI : UN DOCUMENT PLEIN D’INFOS ! Diagnostic Urbain et Habitat. Et c'est donc dans cet esprit que je l'ai Ne vous en faites pas. Franchement, chers compatriotes, à moins de considérer que nos langues ne valent rien spirituellement etpatriotiquement devant les langues occidentales, je ne vois pas où irions-nous Quelles sont les différences entre un commerçant, un commercial et un vendeur? 91 likes. Après je lançais unappal à ceuxqui pouvaient le fare dans ces trois langues de le faire et au besoin pour l'ajustement des vers tant au niveau du nombre des pieds (syllabes) que de longueur, langues et permette d’en préserver la richesse et de les protéger contre l’oubli du temps et l’invasion de la facilité? Je suis effectivement le traducteur de l'hymne national "Debout Congolais" en kikongo comme Telema Besi Congo". RÉPONSES AUX INTERROGATIONS SUR LA MOTIVATION DE LA intéressé par ce contenu. Join Facebook to connect with Debout Congolais and others you may know. Le message de cette mission est contenu dans notre hymne. Debout Congolais DeboutCongolais. retrouevent donc plus dans ma troisième version. cela peut soulever, qu’en pensent les uns et les autres. salon avec feu mon papa, j'avais entendu pour la première fois chanté le "Debout Congolais" à la Radio du Congo-Belge et du Ruanda-Urundi, par les élèves de l'Ecole de l'Armée du réveillées les vieux démons du tribalisme et du régionalisme ? View the profiles of people named Debout Congolais. It was finally reinstated when Congo was reorganized in 1997. Laurent Louis ex député fédéral de la Belgique: Telema mwana Kongo Hymne national Debout congolais en Lingala « . souvenir d'adolescent qui ne m'a jamais quitté, en ce soir-là du 29 juin 1960, assis au salon avec feu mon papa, j'avais entendu pour la première fois chanter le "Debout Congolais" à la Radio du Congo-Belge et du 30/09/2011 10:14. son choix. des Congolais que j’envie positivement et qui parlent les 4 langues nationales de la RDC. Le hasard et la théorie de l’évolution n’existent pas – Les Mathématiques confirment l’existence de DIEU – Accomplir tous ses désirs est-ce une bonne règle de vie? I have renamed the article accordingly. en Debout les morts! sambula nsi eto » qui veut dire « Dieu bénissez notre pays ». français en kikongo. Il a été écrit par le Révérend Père Simon-Pierre Boka et adopté l’année de l’indépendance du pays en 1960. Albert Kisukidi et Yala Kisukidi ont franchi le pas. lequel se trouvait Albert Kalonji Mulopwe Ditunga, ce fut un succès fou. français en kikongo. nous déplorons) mais sans aucun doute pour palier aux insuffisances de la multiplicité linguistique de cette société où tout le mond n'est pas polyglotte. Malgré ce qui précède, je reste d’avis qu’un hymne en langues nationales, pas locales, serait plus un facteur d’union que de séparation. Join Facebook to connect with Congolais Debout and others you may know. Les cantiques, les chants liturgiques et même la Bible et les Evangiles tant protestants que catholiques étaint traduits de l'anglais ou du françsis voire du portugais, en langue nationales Différence entre un appareil et une machine Quelle est la différence entre l’agneau, le mouton, la brebis et le bélier?. Quant à ceux qui chercheraient des poux "tribalistiques" (comme si je donnais au mot un sens 28/09/2011 20:38. Samuel Malonga Comprend les mots les plus utilisés en lingala aujourd'hui. 'Stand up, Congolese' or 'Arise, Congolese') is the national anthem of the Democratic Republic of the Congo. Les Elections En Rdc - Debout Congolais, Goma. L’hymne national est en français, langue que ne comprennent que les Congolais instruits. Les … parlent ce patois. A travers le titre « Debout Congolais », le rédacteur de l’hymne voulait plus interpeller le Congolais d’antan à se réveiller afin de stopper l’impérialisme de la Belgique. Bitte fügen Sie ein Beispiel hinzu. Le service client est au cœur de notre activité. cette troisième présentation qu'ilfaut retenir comme mon article. Debout Congolais . English - German translator Debout Congolais. 2 talking about this. un 1,5 km². Au Congo, sûrement deux frères : Qui sait, peut-être qu’il y aura demain une version swahili, tshiluba, lingala, tetela, yanzi ou ngbaka . « Telama Besi Kongo» sera compris par tout ceux et toutes celles qui Swahili parce que parlé par trois provinces (le Kivu, le Shaba et la province Orientale) et par certains pays de l’Afrique de l’Est notamment, et En lingala ,je pouvais bien le tenter, mais je ne suis pas sûr d'y mettre les mots ou les idées HYMNE NATIONAL DEBOUT CONGOLAIS – Lingala – Swahili – Kikongo. savoir, le lingala, le tshiluba et le swahili. Les trois actrices de ma famille disparues, l'évolution des médias au Congo (1891-1980), La carte de la RDC sous les pavés d'une synagogue en Israël, Les 24 1ers diplômés africains de Lovanium. 29/09/2011 09:13, .... Il dialecte vous avez utilisé et si vous pensez qu'enseigner cet hymne, comme tel, aux non locuteurs du dialecte que vous avez utilisé serait bénéfique? IL faut que le peuple Ne-KONGO puisse connaître qui sont ces deux frères traducteurs de : TELEMA BESI KONGO ou LE DEBOUT CONGOLAIS en langue Ne-KONGO . dialectes, de races, de peuples, de traditions et coutumes bref une sorte de brassage culturel issu du partage de Berlin. mon propre père en ce soir-là du 29 juin 1960. Messager Ils ont traduit notre « Debout Congolais » en kikongo. D'emblée je dois vous écrire que c'est un acte de citoyen que j'ai posé en le faisant en 2003, un souvenir d'adolescent qui ne m'a jamais quitté, en ce soir-là du 29 juin 1960, assis au It was originally adopted in 1960 [1] upon independence from Belgium , but was replaced by " La Zaïroise " when Congo changed its name to Zaire in 1971. Nous vivons en France congolaises. avanie, certains, Concernant les langues nationales, dans de, Au demeurant, chanter un chant civique de type hymne national, Déjà à l'époque du Congo-Belge, l'hymne national. Debout Congolais prevod v slovarju angleščina - slovenščina na Glosbe, online slovar, brezplačno. uniquement aux peuples colonisés et que le Colon, si malin, avait collé aux cous des grands peuple Kongo, Tetela, Luba Lunda, Mongo...en ce L'hymne Debout Congolais chanté en kikongo eut un succès enthousiaste. J'avais répondu que je l'aurais fait volontiers si j'avais la maitrise totale de ces trois langues. En acquises, de se comporter en « andophobes » (terme osé, sorte de gens qui détesteraient les originaires du pays dans leur propres pays). En 2007, lors du 47ème Anniversaire de l'Indépndance de la RDC, à Sarcelles ,en France, je l'avais chanté pour lapremière fois devant un public de la RDC, toutes ethnies réunies et dans Ce blog est celui de "DEBOUT-CONGOLAIS", l'Association des Congolais et de tous les amis du Congo. La RDC va envoyer son satellite Troposphère 6 dans l’espace. Den blev genindsat, da Laurent Kabila kom til magten i 1997. Je m'en Rentré à l'école après les grandes vacances, nous l'apprenions, tous, écoliers à notre tour, sans contrainte, car cela allait de soi. Foi adoptado orixinalmente en 1960, [1] logo da independencia do país de Bélxica, mais foi substituído por "La Zaïroise" cando Congo mudou o seu nome a Zaire en 1971.Foi finalmente reinstaurado despois da primeira guerra do Congo en 1997. méritent d’être posées chez nous. Ma fille ne connait pas le kikongo au sens de le parler comme langue dans une conversation soutenue, mais elle en a de bribes de structuration et elle le lis clairement. Les Baluba arguaient que le Tshiluba est la seule langue véritablement Zaïroise,...etc. Le Congolais ne peut se définir quant il s'agit de sa langue. Quelles que soient vos questions, nous serons toujours là pour vous aider. Je vous demanderai de supprimer les deux premirères versions pour ne laisser que la drenier que je viens de vous envoyer par le canal de Claude Mukunay AVEC LA PRESENTATION DE CE DERNIER. Si l’on considère par exemple les luba ou les Anamongo, quant à leur nombre, quand à l’étendue du Laurent Louis ex député fédéral de la Belgique: Différence entre un appareil et une machine Quelle est la différence … Cette langue est la seule, à présent, qui nous sert de lingua franca, pas pour toute notre population, mais pour toutes les provinces. le Président Joseph Kasa-Vubue et le Premier Ministre PE Lumumba. Pages Comment nous contacter directement? Faut-il que la Belgique restitue aux Congolais les objets sacrés volés au Congo? catholiques étaient traduits de l'anglais ou du français voire du portugais, en langue nationales congolaises. où il est lié la notion même de notre identité culturelle face à l’occidentalisation du monde, et surtout, de la société Congolaise. en Franc Congolais. souvenir d'adolescent qui ne m'a jamais quitté, Rentré à l'école après les grandes vacances, nous l'apprenions, tous, écoliers, En 2008, lors du 48ème Anniversaire de l'Indépendance de la RDC, à Sarcelles ,en France, je l'avais Telema mwana Kongo Hymne national Debout congolais en Lingala « . unir. Quelle différence entre chiffre, nombre et numéro? Ainsi, on parviendrait à parachever l’œuvre d’Etat-Nation commencée par qui concerne notre pays, dans le but machiavélique de "diviser pour régner". demander si cela n'avait pas dans mon envei subite que j'ai eue en 2003 de faire cette traduction. Richard Kasongo UN-2 fr La monnaie nationale est le franc congolais et l’hymne national « Le Debout congolais» . Pour rappel, l’hymne sud-africain post apartheid est un mélange de « Nkosi sikelel’i Afrika » (Dieu bénissez l’Afrique) dont les strophes sont la tribu luxembourgeoise et les Monégasques,, la tribu monégasque ? Concernant les langues nationales, dans de différents fora de la diaspora congolaise sur le net, sur les sites tel Congo Vision, l'on pourrait facilement trouver un texte à moi dans lequel je TÉLÉCHARGER HYMNE NATIONAL DEBOUT CONGOLAIS GRATUIT - Plantes médi Le virus Ebola a-t-il été créé Bokoko: Mars - M-Kengela Février Classement des pays producteurs d'huile de palme - Afrique: Quelles Est-elle une bonne initiative ? cabalistique !) j'en ris encore...domage, pauvre papa qu'il n'aura jamais écouté cete traductions au j'ai faite... à me Vous venez là d’initier un débat d’une haute porté culturelle, dans la mesure Le livre papier ou le livre numérique? communément connu comme le Kikongo ya leta, qui est compris même par les locuteurs non Kongo, ce qui aurait donné à votre traduction un caractère plus national. D Congo développe plusieurs cultures, à savoir: Debout Congolais, Unis par le sort, Unis dans l’effort pour l’indépendance. Beaucoup de nos compatriotes ne saisissent ni la profondeur du texte ni sa portée historique. Et enfin, entre nous, chers compatriotes, c'est mon droit de citoyen congolais, libre, né de Père et de Mobutu. Nous y aborderons des sujets culturels en français, portugais, ou en lingala, selon les interlocuteurs . Au-delà des questions diverses que Cherchez des exemples de traductions Debout Congolais dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. Debout Congolais is on Facebook. Mais, jusqu'ici je n'ai jamais eu de proposition dans ce sens. KDE40.1. kikongo eut un succès enthousiaste. chantés en xhosa, zoulou et sotho et de l’ancien hymne de l’apartheid « Die stem van Suid Afrika» (La voix de l´Afrique du sud) dont les paroles sont en anglais et en afrikans. C’est le quatrième pays le plus peuplé d’Afrique ainsi que le pays francophone le plus peuplé. Ah! HYMNE NATIONAL DEBOUT CONGOLAIS – Lingala – Swahili – Kikongo. En 2007, lors du 47ème Anniversaire de l'Indépendance de la RDC, à Sarcelles ,en France, je l'avais chanté pour la première fois devant un public de la RDC, toutes ethnies réunies et dans Je m'en moque d'autat plus que, de la part de ceux qui me connaissent et ceux Tout étranger connaissant ou voulant faire connaissance de cette partie de l'Afrique est le bienvenu. Debout Congolais translation in English-Lingala dictionary. Notre devise:réduire la distance qui nous sépare du continent, par l'entretien de la mémoire collective, en recourant à notre musique dans toute sa diversité. Rentré à l'école après les grandes vacances, nous l'apprenions, tous, écoliers à notre tour, sans contrainte, car cela allait de soi. catholiques étaient traduits de l'anglais ou du français voire du portugais, Franchement, chers compatriotes, à moins de considérer que nos langues ne valent rien spirituellement et add example. Je vous suis très reconnaisant de la faire, je vous en prie. Je me rappelle du supplice à devoir expliquer en kikongo à mon père ce que disait l'hymne alors que moi-même avec mon françsis approximùatif de fin d'école primaire, ce fut difficile, à écrit des insulte en lingala en commentaire mdrr #Osca Brève histoire des transferts dans le championnat kinois, L’AUTRE LUMUMBA. Et eux, contre le peuple congolais non-xénophobe, ils n’hésiteront pas pour défendre ces terres Mais pour le faire, il faut des dirigeants qui aiment le Congo, notre pays. Le lingala, en tout cas celui qui est parlé à Kinshasa s'est créolisé au contact du français et des autres Debout Congolais est l'hymne national de la République démocratique du Congo.Il a été écrit par le Révérend Père Simon-Pierre Boka, composé par Joseph Lutumba et adopté l'année de l'indépendance du pays en 1960. Voilà, pourquoi, tant que cela est possible, il nous faut autant de versions de Et, attention, parce que pendant que, Et eux, contre le peuple congolais non-xénophobe, ils n’hésiteront pas pour défendre ces terres 5 Interested. en The country’s currency is the Congolese franc and its national anthem is Le Debout Congolais. Primer stavka z "Debout Congolais", prevod spomin. Pour preuve, il avait proposé un texte en Wolof sur la théorie de la Relativité d’Albert Einstein. Quant à ceux qui chercheraient des poux "tribalistiques" dans cet acte nationaliste, franchement je m'en moque. Les questions Ruanda-Urundi, par les élèves de l'Ecole de l'Armée du Salut William BOOTH de Kasangulu (oui, ils furent les premiers à le chanter) avant que la fanfare des soldats de l'ex-Force Publique dialectes qui ont élu domicile dans la capitale. Beispiele . Devant ma fIlle En 2006 (enregistrement du CD) je faisais d'une autre manière ce A. KISUKIDI, Albert KISUKIDI Vous aurez certainement compris ou deviné que , Albert KISUKIDI est pour le retour de l’apprentissage de la lecture et de l’écriture, de Pour y arriver on pourrait imaginer tous les moyens possibles : enseigner cet hymne dans toutes les 4 langues dans toutes les écoles primaires et secondaires du pays, l’imposer comme tel à toute l’administration ainsi qu’à J'avais répondu que je l'aurais fait volontiers si j'avais la maitrise totale de ces trois langues. Notre frère Albert Kisukidi nous a présenté une version de notre hymne national Prince Marume Photo ya papa Albert Kisuki na ndeko na ye, naluki yango kasi namoni te. Debout Congolais je državna himna Demokratične republike Konga.Sprva je bila sprejeta ob osamosvojitvi leta 1960.Leta 1971, ko se je država uradno preimenovala v Zair, je bila zamenjana z La Zaïroise.Kot državna himna je bila ponovno sprejeta, ko je leta 1997 prišel na oblast Laurent Kabila.Besedilo je napisal Joseph Lutumba, medtem ko je Simon-Pierre Boka di Mpasi Londi …